
Summer attractions
The place where Heron Live Hotel is located abounds in many attractions. The proximity of forests, Rożnowskie Lake and Beskid Sądecki makes it possible to spend time on interesting trips not far from the Hotel. Castles, wooden churches, beautiful town markets, open-air museums, vineyards, all of this can be found near the Hotel. We encourage you to explore the beautiful surroundings and tourist attractions of the region.
REJS KATAMARANEM Z PROSECCO I OWOCAMI
Z hotelowej mariny możesz wypłynąć w podróż - cichą, bezpieczną i luksusową łodzią solarną. Popołudniowy rejs z winem i owocami może być niestandardowa forma na rozpoczęcie interesującego wieczoru.
Cena wynajmu za 1h - 550 PLN

KOLACJA NA POMOŚCIE
ROMANTYCZNE CHWILERomantyczna kolacja pełna afrodyzjaków, ze spektakularnym widokiem z pomostu jachtowego.
Aranżacja stołu, indywidualny service i niebanalne połączenie smaków zapewni niezapomniane wspomnienia.
W cenie: 3 – daniowa kolacja z menu Szefa kuchni i butelka Prosecco.
Cena: 1000 PLN / 2 osoby

VIP DUO
To błogi czas spędzony we dwoje w hotelowym LIVE SPA.
Aromatyczne masaże i zmysłowa kąpiel w intymnej atmosferze.
Wino musujące oraz przystawka z afrodyzjaków z nastrojową muzyką.
Cena: 900 PLN / 2 osoby

WYCIECZKA DO WINNICY GRÓDEK
„Aby zrobić wielkie wino, trzeba szaleńca, który założy winnicę (…)”
Zapraszamy na spacer po winnicy, zapoznanie się z procesem produkcji
oraz degustację na klimatycznym tarasie widokowym.
Rezerwacja i płatność bezpośrednio w WINNICY GRÓDEK.
Dane kontaktowe:
TEL: +48 667 942 105
E - MAIL: biuro@winnicagrodek.pl
odległość od Hotelu - 5 km
czas przejazdu samochodem - 5 min

CHODOROWA VINEYARD
REGIONAL WINESWarm spring, hot summer and mild autumn allow to grow grapevine and produce high quality wines. Chodorowa Vineyard presents the world of wine producers and offers a possibility of tasting local wines and participating in grape harvest. Visiting the vineyard and tasing wine cost PLN 25 per person. A prior reservation is required. Mobile: 663 763 951.
distance from the Hotel - 21 km
time of car journey - 28 min

AIRFIELD IN ŁOSOSINA DOLNA
PODHALAŃSKI AEROCLUBCivil airfield, established in 1960, belongs to the Podhale Aeroclub. It organises sightseeing flights over Rożnowskie Lake and its vicinity, it also organises aviation shows, acrobatic shows, glider flights and trainings.
www.aph.org.pl
distance from the Hotel - 20 km
time of car journey - 23 min

OFF-ROAD
EKSTREMALNE WRAŻENIABeskid Niski to kraina o wspaniałych walorach krajobrazowych i terenowych. Można tu zasmakować przygody za kierownicą samochodu 4x4, pokonując trasę ok. 70 km pełną naturalnych przeszkód terenowych pod okiem instruktora Off-Road. Podczas wyprawy zwiedzimy: cmentarz z I Wojny Światowej, obiekty sakralne na Szlaku Architektury drewnianej, bądź opuszczone łemkowskie wsie. w trakcie wyprawy przygotowaliśmy pieczenie kiełbasek w plenerze lub przekąskę w stylu schroniskowym przy mniej dogodnej aurze. Prosimy o rezerwację w recepcji hotelowej z jednodniowym wyprzedzeniem.

RAFTING NA RZECE DUNAJEC
ZABAWA DLA CAŁEJ RODZINYIdealny pomysł na dzień w wodnym plenerze Pienińskiego Parku Narodowego .
Atrakcje można wzbogacić o wycieczkę rowerową lub pieszą malowniczymi trasami trekkingowymi.
Rezerwacja i płatność bezpośrednio w bazie PORT PIENIN.
Dane kontaktowe:
TEL: +48 721 977 632
E - MAIL: portpienin@op.pl

SKAŁKI WSPINACZKOWE
30M WYSOKOŚCIKompleks skałek rożnowskich znajduje się nad brzegiem Jeziora Rożnowskiego, w miejscu dawnego kamieniołomu, poniżej drogi biegnącej z Rożnowa (kościół) w stronę Bartkowej i Gródka n. Dunajcem. Kilkanaście skał różnej wielkości utworzonych jest z piaskowca ciężkowickiego. Najważniejszą część skałek tworzy ciągnąca się przez 250 m grzęda skalna.

CHURCH IN TROPIE
CHURCH OF SAINT ŚWIERAD AND BENEDYKT IN TROPIEOne of the oldest brick churches from XI/XII centuries in romanian style in Lesser Poland. It was built in the place of former hermitage which belonged to Saint Świerad. In 1045 the church was established by the king Kazimierz Odnowiciel.
odległość od Hotelu - 18 km
czas przejazdu samochodem - 24 min

TROPSZTYN CASTLE
THE PLACE OF INCAS' HIDDEN TREASUREA XIIIth century castle, defending the trade route to Hungary. Bought back in 1990, the castle was restored an reconstructed. The castle, located in a fairy scenery, on the bank of Dunajec River, on a small hill, has a rich history described in old legends of villains and treasure buried by the Incas of Peru. It can be visited in; July, August.
distance from the Hotel - 20 km
time of car journey - 26 min

DAM IN ROŻNÓW
ROŻNÓWThe construction of the Roznów power plant began during the World War II. The dam is 49 meters high and 550 meters long. The decision to build the dam was taken after the extensive flood in 1934, which took its toll in the Dunajec Valley. Today the dam is a main flood control in the area, produces electricity and is also a tourist attraction.
distance from the Hotel - 14 km
time of car journey - 17 min

JAŚKOWY SAD
CZCHÓWJaśkowy Sad to wyjątkowe miejsce, w którym hodowane są alpaki. Z wełny tych zwierząt produkowane są antyalergiczne kołdry, poduszki i kocyki dla dzieci. Jest to wspaniałe miejsce do odwiedzin z dziećmi. Telefon: 606 700 638
odległość od Hotelu - 25 km
czas przejazdu samochodem - 30 min

OBSERVATION PLATFORM
WOLA KROGULECKAA spiral, fancy and one of a kind observation platform in Wola Krogulecka. The platform is situated in the open area, 550 m.a.s.l., 200m above the Poprad Valley. The platform faces the Valley and offers breathtaking views of Beskid Sądecki, especially Radziejowa Range, Poprad River, Sądecka Valley and the distant Beskid Wyspowy.
distance from the Hotel - 32km
time of car journey - 39 min

PIENIŃSKI PARK NARODOWY
Pieniński Park Narodowy zajmuje najcenniejsze pod względem krajobrazowym i przyrodniczym obszary Pienin Właściwych: Masyw Trzech Koron, Pieniny Czorsztyńskie, Pieninki, Przełom Dunajca. Z Pienin Spiskich włączone zostały w obszar parku tylko Zielone Skałki. Ma najwyższy wśród wszystkich polskich parków narodowych wskaźnik nasilenia ruchu turystycznego w przeliczeniu na 1 ha powierzchni. Dla turystów udostępniono 35 km szlaków. Zalicza się do nich również stanowiący atrakcję na skalę europejską spływ tratwami przełomem Dunajca (jego trasę można przejść także pieszo Drogą Pienińską). Dla turystów przygotowano galerie widokowe na Trzech Koronach i Sokolicy. Atrakcją turystyczną jest również Zamek w Czorsztynie. 53% powierzchni parku to własność Skarbu Państwa (ponad połowa zakupiona jeszcze w czasach II Rzeczypospolitej), reszta to tereny prywatne na których prowadzona jest działalność gospodarcza.
odległość od Hotelu - 70km
czas przejazdu samochodem - 60min

STONE TOWN
FASCINATING STONE FORMSA group of interesting rock forms, one of the most precious elements of nature in Ciężkowicko-Rożnowski Landscape Park. A monument of nature. All bare rocks and plants in this area are legally protected.
www.skamienialemiasto.pl
distance from the Hotel - 27 km
time of car journey - 38 min

MARKET SQUARE WITH TOWN HALL
NOWY SĄCZNowy Sącz Market Square measuring 160 x 120 meters dates back to 1292. Compact development of historic single-storied tenement houses was founded in 1894 after a town fire. Preserved inside the tenement houses are hotjic basement vaultings and pass-thrugh mudrooms with Renaissance portals. In the Square's central place there stands the Town Hall built in 1897 in eclectic style, with an exquisite hall. Town Hall can be visited during the working hours of the Town Office.
distance from the Hotel - 14 km
time of car journey - 19 min

ETNOGRAPHIC PARK
NOWY SĄCZOne of the largest open-air folklore museums in Poland. Spreading over the area of 20 hectares, the etnographic park is filled with traditional local folk culture. The park contains 62 objects. The majority of the objects have a permanent exhibition of residential, utility and industrial interiors, diversified in terms of social and financial status.
distance from the Hotel - 16 km
time of car journey - 21 min

GALICIAN TOWN
XIXth century in Nowy SączThe Galician Town is a small-town architecture from the end of the 19th century, it encompasses a small marketplace and frontages with several houses. The town hall, the manor house and bourgeois houses are available for sightseeing. The buldings have been reconstructed and they include: a galician post office, a pharmacy, a fire station, a tailor shop, a barber's, a shoe-maker's, a hairdressing saloon, a printhouse and a pottery workshop.
distance from the Hotel - 16 km
time of car journey - 21 min

RUINS OF THE GRYFITS' CASTLE
ROŻNÓWThe ruins of the medieval knight castle, based on Gothic style, date back to the XIV century. The castle stood by the trade route from Kraków to Hungary. The ruins are on a steep slope by Dunajec River. Originally, there was a watchtower, built in the XIIIth century by the Gryfit Family. The gothic-style stone castle was built between 1336 and 1370.
distance from the Hotel - 14 km
time of car journey - 19 min
